Нет, я даже задним числом понимаю, как это могло произойти при переводе, но Лэндо-калриссит звучит как-то совершенно по-идиотски. Почему-то мне так хочется встать и затянуть «Ты калриссит, Лэндо, а это значит...» ><
gregregre
| пятница, 24 декабря 2010